[English] Adaptor vs Adapter English


adapt 에 대한 명사형으로써 adaptor 또는 adapter가 적혀있는 자료를 읽거나, 메일을 써야 할 때,
둘 사이에 무슨 차이가 있는지 매번 궁금했는데,

둘 사이에 분명한 문법적인 차이는 없는 것 같고, 네이티브들도 구별없이 보통 쓰는 것 같다.

굳이 구별을 지으려 한다면,
1. adaptor는 전자장치나 장비, 즉 사물에 대해 쓰거나 또는 사람에도 쓰고
2. adapter는 사람에게만 적용될때 쓰이는 것으로
생각을 하는 것 같다

둘 다 모두 아래 정의를 포함하여 사용되고, 크게 주의할 필요는 없으나 알고 쓰면 좋을 것 같아서 정리해본다
1. The first definition refers to a device for connecting pieces of equipment that cannot be connected directly.
2. The second definition refers to a person who adapts something, e.g., a person who adapts a text to make it suitable for film, broadcasting, or the stage.


1번 의미로
- I need a power adaptor to charge my laptop.
- Most power adapters do feel quite warm to the touch, especially if you have the laptop turned on and are working as you recharge. This is normal. –The New York Times

2번 의미로,
- The screenplay adaptor thinks the script needs some work.
- The plays were a very different story: I worked with the adaptor for 10 drafts. –The Washington Post


댓글 입력 영역

통계 위젯 (화이트)


통계 위젯 (블랙)


이 이글루를 링크한 사람 (블랙)