adsense


as for, as to English


as for은 as to이랑 같은거죠 

~어떠냐 하면, ~로 말한다면, ~에 관해서는: 

As for me, I would rather not go. 나는 어떠냐 하면, 차라리 가고 싶지 않다 

As for myself, I am not satisfied. (남은 어떤지 모르지만) 나는 불만이다 

There was a heated argument as to who should be appointed. 

누가 임명되어야 하는가에 대해서 열띤 토론이 있었다 

As for [As to] the journey, we will decide about that later. 

그 여행에 관해서는 나중에 결정하기로 하자.

★1 as for는 문두(文頭)에 쓰이지만, as to는 문장 중 어느 곳에 가져와도 좋음.

★2 as for는 화제를 이끌어내는 기분이 포함돼 있어 어떤 것을 말한 뒤에 보충적으로

다른 것에 언급하는 기분을 함축함: As for handkerchiefs, I have any amount. ‘손

수건이(라)면 얼마든지 갖고 있네.’ 따라서 때로는 경멸적인 말을 이끄는 데 쓰임: 

As for John, he is good for nothing. ‘존으로 말하면 그 녀석 아무 쓸모도 없는 놈

이야.’ as to 에는 이와 같은 기분이 없음. 따라서 첫째 번에 새긴 ‘~은 어떠냐 하

면’은 주로 as for에 들어맞는 역어(譯語)임

덧글

댓글 입력 영역


통계 위젯 (화이트)

5883
436
259127

통계 위젯 (블랙)

5883
436
259127

이 이글루를 링크한 사람 (블랙)

2